top of page

ترجمة وثائق الأعمال التجارية والشركات والترجمة المالية والتسويقية

لدينا خبرة واسعة فيما يتصل بترجمة مجموعة واسعة من الوثائق التجارية والمالية والتسويقية من وإلى اللغة العربية، بما في ذلك المراسلات التجارية، وتقارير الشركات والأعمال التجارية، و تقارير التدقيق و التقارير المالية، والوثائق التنظيمية، ووثائق الاستثمارات وإدارة العقارات، التسويق والإعلان.

تقارير التدقيق والتقارير المالية

تعد تقارير التدقيق وسيلة أساسية تستطيع الشركات والأعمال التجارية من خلالها الإبلاغ عن وضعها المالي وبياناتها وعملياتها، خاصة للمساهمين (الحاليين أو المستقبليين). وتهدف هذه التقارير إلى اتخاذ قرارات صائبة، ويمكن أن يتم وضعها إما عن طريق مدقق حسابات داخلي أو خارجي.

 

يتمتع فريقنا بخبرة واسعة فيما يتعلق بترجمة هذه التقارير ويمكن أن يقدم لكم أعلى مستوى من الجودة والدقة. تشمل بعض التقارير التي نختص بترجمتها ما يلي: -

  • تقارير الرأي غير المتحفظ؛

  • تقارير الرأي المشفوع بتحفظ؛

  • تقارير الرأي المعارض؛

  • تقارير عدم إعطاء رأي؛

  • تقارير الضوابط الداخلية لتقارير الشركات العام؛

  • استمرارية المشروع؛

  • البيانات المالية في البلدان المختلفة؛

  • شراء شركة لضمير مدقّق؛

  • التقارير المقدمة للجنة التدقيق؛

  • التقارير المقدمة إلى مجلس الإدارة.

تقارير الشركات والأعمال التجارية

تقارير والشركات التجارية هي وسيلة أساسية لإيصال توجيهات الشركات، وإبراز التقدم المحرز والرؤى والاستراتيجيات. تعكس الترجمة المهنية عالية الجودة لمثل هذه التقارير القيم الأساسية والدائمة لنموذج عمل الشركة المتبع.

 

نحن نعمل فقط مع المترجمين المهنيين المتخصصين بترجمة وثائق الأعمال التجارية والذين يمكن أن يقدموا ترجمة مهنية عالية الجودة تقارير الشركات والأعمال التجارية من وإلى اللغة العربية. فريقنا متخصص في أنواع التقارير التالية: -

  • التقارير التحليلية؛

  • تقارير توقعات الأعمال؛

  • تقارير البحوث؛

  • توصيات الشركات؛

  • التقارير الإعلامية؛

  • التقارير المرحلية؛

  • التقارير التفسيرية؛

  • تقارير الأداء؛

  • التقارير العادية والفصلية؛

  • تقارير اجتماعات المساهمين؛

  • تقارير الاستراتيجية التجارية.

المراسلات والوثائق التجارية

بغض النظر عن مجال عملها، تعتمد الشركات والأعمال التجارية على الوثائق والمراسلات كوسيلة أساسية للقيام بعملها. وبالتالي، ينبغي ترجمة هذه الوثائق المهمة بوضوح ومهنية للتواصل ونقل التوجيهات والمعلومات المتصلة بالأعمال التجارية عبر الحدود والأسواق.

 

مترجمو اللغة العربية العاملين معنا واعون تماماً لأهمية هذه الوثائق والمراسلات للشركات وسوف يستخدمون خبرتهم الواسعة في هذا المجال لتقديم أفضل النصوص ذات الجودة لعملائنا. تشمل أنواع الوثائق التي نتفوق في ترجمتها ما يلي : -

  • العقود التجارية؛

  • عقود العمل؛

  • مدونة القواعد الأخلاقية؛

  • مدونة السلوك التنظيمية؛

  • دليل العمليات؛

  • الرسائل التجارية؛

  • مذكرات الشركات والأعمال التجارية؛

  • رسائل البريد الإلكتروني؛

  • فاكسات الأعمال؛

  • خطابات المطالبات / الشكاوى؛

  • خطابات التوصيات.

وثائق التسويق والإعلان

التسويق والإعلان الواضح والفعال  بلغة السوق المستهدفة عوامل أساسية لنجاح أي مشروع تجاري؛ حيث أنها تضمن إيصال رسالة الشركة وتعزز الميزات الترويجية لأي منتج أو خدمة.

تشمل بعض وثائق التسويق والإعلان التي يتمتع فريقنا بالخبرة فيما يتصل بترجمتها ما يلي: -

  • وثيقة متطلبات السوق (MRD)؛

  • بحوث السوق؛

  • المسوحات واستطلاعات الرأي؛

  • دراسات السوق؛

  • مقالات الصحف والمجلات المتخصصة بالتجارة؛

  • الإعلانات؛

  • النشرات الإخبارية؛

  • التقارير التقنية؛

  • الكلمات والخطب؛

  • أدلة المرجعية السريعة؛

  • الكتيبات الترويجية؛

  • النشرات؛

  • الكتالوجات؛

  • أدبيات ما قبل البيع؛

  • الكتيبات الإعلامية.

 

لدينا مترجمين من ذوي الخبرة الراسخة في ترجمة هذه الوثائق من اللغة العربية وإليها. وتشمل بعض أنواع الوثائق التي نتخصص في ترجمتها ما يلي: -

  • اتفاقيات المشاريع المشتركة؛

  • نماذج المعلومات السنوية؛

  • البيانات البنكية والمالية؛

  • خطاب الضمان؛

  • عروض الاستثمار؛

  • تعاميم الإدارة؛  

  • مناقشة وتحليل مجلس الإدارة (MD & A)؛

  • تقارير تغيير المواد؛

  • البيانات الصحفية؛

  • النشرات؛

  • سجلات تصويت الوكيل السنوية؛

  • تقارير الإدارة بشأن أداء الصندوق (MRFPs)؛

  • الإفصاح الفصلي المتصل بالمحفظة الاستثمارية؛

  • اتفاقيات صندوق الاستثمار؛

  • الإيجار واتفاقيات المستأجر.

 وثائق الإستثمارات وإدارة العقارات
الوثائق التنظيمية

الوثائق التنظيمية هي تلك الوثائق اللازمة لتكوين أوتأسيس شركة أو كيان تجاري ما، وتسجيلها التنظيمي، وتنظيم عملها.

 

يتمتع فريقنا بخبرة واسعة في مجال الترجمة من وإلى اللغة العربية للوثائق التنظيمية التالية: -

  • النظام الأساسي؛

  • شهادة التأسيس؛  

  • عقد التأسيس؛

  • اللوائح الداخلية للشركات؛

  • المواد المنظمة؛

  • اتفاق الشراكة؛

  • اتفاق المشروع المشترك؛

  • اتفاقية شركة ذات مسؤولية محدودة؛

  • لوائح العمل؛

  • حقوق الملكية والتحكم؛

  • اتفاقيات المساهمين.

 

bottom of page