top of page

ترجمة التقارير والوثائق الطبية وترجمة وثائق التامين وعروض التأمين

يتمتع فريقنا بالخبرة في هذا المجال، ويمكن أن يوفر أعلى مستوى من الجودة فيما يتصل بترجمة التقارير الطبية، وعروض وبوليصة التأمين الطبي، والتاريخ الطبي، ووثائق مرافق الرعاية الصحية، والبحوث والتجارب السريرية، واستطلاعات واستبيانات الرعاية الصحية.

يشير السجل الطبي إلى التاريخ الطبي للمريض والرعاية التي قدمت له على مدى فترة من الزمن. وهو مصطلح واسع يشمل عادة مجموعة متنوعة من السجلات الطبية ووثائق الرعاية الصحية، مثل الملاحظات الطبية، والأدوية، والعلاجات، والوصفات الطبية، ونتائج التحاليل، والأشعة السينية ... الخ.

فريقنا لديه خبرة واسعة في ترجمة الوثائق التالية  من وإلى اللغة العربية: -

  • الدِّيموغْرافِيَّات؛

  • السجل الجراحي؛

  • ملاحظات إعطاء الأدوية؛

  • سجلات التحاليل المخبرية؛

  • ملاحظات التقدم المحرز؛

  • تقييم وخطة الرعاية؛

  • تاريخ المرض الحالي؛

  • مخطط النمو والتاريخ النَمَائِيّ؛

  • سجلات التحصين والتطعيم؛

  • التاريخ الطبي العائلي.

التاريخ الطبي
استطلاعات واستبيانات الرعاية الصحية

يمكننا ترجمة كل أنواع الاستبيانات الطبية ووثائق الرعاية الصحية و الاستطلاعات الطبية من وإلى اللغة العربية. يضمن المترجمين الخاصين بنا جودة الترجمة التي يتم تسليمها لعملائنا بما يلبي ويتجاوز كل توقعاتهم.

 

تشمل أنواع من الاستبيانات والاستطلاعات التي نقوم بترجمتها بانتظام: -

  • استبيانات ملاحظات الرعاية الصحية؛

  • استطلاعات التأمين الصحي؛

  • استطلاعات رضا المريض بشأن العناية؛

  • تقييم أداء المستشفى؛

  • استبيانات التاريخ الطبي.

 

عروض وبوليصة التأمين الطبي

ترجمة بنود عروض وبوليصة التأمين ليست بالمهمة السهلة، فهي تتطلب معرفة كافية بمجال التأمين الطبي وإلمام كامل بشروط التأمين.


يتمتع فريق الترجمة الطبي الخاص بنا الخلفية الأكاديمية المناسبة والخبرة اللازمة لضمان أعلى مستويات الجودة لعملائنا. وتشمل وثائق التأمين الطبي التي غالباً ما يطلب منا ترجمتها ما يلي: -

  • وصف المنافع؛

  • نماذج التأمين الصحي؛

  • عروض التأمين الصحي؛

  • شروط بوليصة التأمين؛

  • تقارير الحوادث؛

  • مطالبات التأمين.

البحوث والتجارب السريرية

ترجمة الأبحاث الطبية والسريرية عملية شاقة تتطلب المعرفة المهنية والخلفية ممتازة في هذا المجال.

يستطيع فريقنا أن يقدم ترجمة على درجة عالية من المهنية لمثل هذه الوثائق من اللغة العربية وإليها: -

  • العلاج؛ الوقاية؛

  • التشخيص؛

  • الفرز الطبي؛

  • جودة الحياة؛

  • الدراسات الجينية؛

  • الدراسات الوبائية.

التقارير الطبية

ينبغي أن يتمكن العاملون في المهن الطبية من قراءة الوثيقة الطبية المترجمة كما لو أنها كانت مكتوبة بلغتهم. وهذا الأمر صحيح بشكل خاص بالنسبة للتقارير الطبية التي يجب أن يحظى الاهتمام بالدقة والتفاصيل فيها بالاعتبار الأول.

 

لدينا مترجمين محترفين في مجال الترجمة الطبية ومن ذوي الخبرة الواسعة فيما يتصل بترجمة التقارير الطبية التالية: -

  • تقارير التاريخ الطبي والفحوصات الفيزيائية (H & P)؛

  • تقارير الاستشارة الطبية،

  • التقارير الجراحية (OP)؛

  • ملخص الإخراج من المستشفى (DS)؛

  • تقارير الأشعة؛

  • تقارير الباثولوجيا؛

  • تقارير المختبرات؛

  • التقييم النفسي.

وثائق مرافق الرعاية الصحية

تستخدم المستشفيات والعيادات الوثائق والنماذج المختلفة للأغراض الطبية والإدارية. وتتطلب ترجمة هذه الوثائق وجود إلمام متميز بإدارة مرافق الرعاية الصحية، بالإضافة إلى الخبرة اللازمة فيما يتصل بالمصطلحات الطبية.

 

لدينا مترجمين محترفين يمكنهم ترجمة هذه النماذج والوسائل بمهنية وإتقان. وتشمل بعض الوثائق التي نتخصص بترجمتها ما يلي: -

  • نماذج الإدخال للمستشفيات والعيادات؛

  • نماذج ومعلومات الموافقة؛

  • استبيانات المرضى؛

  • نماذج الطبيب؛

  • نماذج ومعلومات الإحالة.

 

bottom of page